|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
ТАК МЕНЯЕТСЯ НАСТОЯЩИЙ ИТАЛЬЯНЕЦСегодня он уже не написал бы свой национальный гимн. "Эта
страна сильно изменилась". Изменился и он сам, Тото Кутуньо, которого в
период Санремо часто показывали по телевизору. И не только потому, что, глядя в зеркало, он видит
мужчину с седыми волосами. "Потом волосы начали отрастать, и я почувствовал, что они густые и кудрявые, как и предсказывали врачи. В один прекрасный день я увидел в зеркале совсем другого человека, полностью седого. Я красил волосы много лет, почти не задумываясь, с момента появления первой седой пряди, а теперь увидел себя седым. И сказал себе: почему бы и нет?" Представьте себе, что многие дамы, никогда не замечавшие Тото, во время санремовской недели обратили внимание на этого нового, седоволосого мужчину. Они тоже сказали себе: почему бы и нет? Он знает об этом, ему рассказали, но он не хвастается. Журналистке, которая пришла убедиться лично (а отчасти и по просьбе подруг), не оказались ли более дальновидными в отношении Тото Кутуньо русские женщины, которые далеко не такие снобы, он объясняет: "Мое преображение - следствие не сознательного выбора, но химиотерапии". Мы можем поговорить об этом? "Немного. Не хочу, чтобы меня жалели". Его
и не хочется жалеть, совсем наоборот. Он такой же, как всегда, только
еще более симпатичный: сережка, зажженная сигарета, собранный чемодан.
Белая рубашка навыпуск и джинсы. Она слегка приподнимает рубашку, чтобы
показать свежий шрам, и рассказывает о том, что может случиться с
настоящим итальянцем в возрасте около шестидесяти: ты вдруг начинаешь
слишком часто вставать ночью в туалет, какое-то время откладываешь
решение проблемы, потом - обследования в больнице, блуждания "всегда в
одиночестве, даже если вокруг тебя много людей, которые тебя любят", по
галереям отделений компьютерной и позитронно-эмиссионной томографии, мужественность под угрозой, приговор. "Это было
9 января 2007. Меня прооперировали срочно, опухоль простаты была уже
очень велика. Полный шок. Я не привык болеть, и вдруг вся эта боль, и
одна навязчивая мысль: у меня есть 18-летний сын, я хочу еще ему
порадоваться". Хороший, но все-таки раздражительный. Я
сержусь, я выхожу из себя и через десять минут первый подаю руку.
Только однажды я действительно перегнул палку, с журналисткой с Raidue.
Она насмехалась над моей песней в течение всей фестивальной недели, а
потом пришла ко мне с включенной телекамерой и начала интервью с
комплиментов в мой адрес... Я наговорил ей такого, что до сих пор
жалею. Я не должен был говорить это, тем более даме. Если подумать, то интеллектуалы, которые раз в год высказывают свое мнение о легкой музыке, действительно сильно достают. Они
всегда одинаковые, никогда не меняются. Им не нравится
средиземноморская мелодия. Это их право. Но когда начинают оскорблять
мое человеческое достоинство, я страдаю. А вы можете привести пример такого случая? Когда я спел Le mamme, они сказали, что я спекулирую на чувствах людей, чтобы продавать диски. А на самом деле? Я написал этот текст в тот день, когда умерла моя мать. Но вам все еще нравятся все ваши прежние песни? Каждая
из них была для меня когда-то самой прекрасной песней на свете.
Сегодня некоторые из них я уже не написал бы, но это нормально. Как насчет L'italiano? Ее
я сейчас не написал бы. Итальянцы, которые кричат о фактах своей личной
жизни в аэропорту, говоря по мобильному, вдохновляют меня меньше, чем
те, что гуляли с радиоприемником в правой руке. Эта страна сильно
изменилась. В самом деле, вашу песню Volo AZ-504 сегодня не позволили бы петь на телевидении... Это история
мужчины, который отказался от ребенка и вынудил свою подругу сделать
аборт. Она согласилась, но бросила его. Ничего автобиографического,
конечно. Не сомневаюсь. Что вы думаете про критику закона об аборте? Думаю, что последнее слово - за женщиной, она должна принять на себя ответственность за такой ужасный выбор. Социальные темы никогда вас не интересовали... Ошибаетесь. Вы слышали Clandestino? Я написал эту песню в 2001, когда приплывали все эти суда. Она пользовалась большим успехом во Франции. (Я никогда ее не слышала, мы слушаем вместе: "Судно приближается к порту, оставляя за собой пенную полосу / на
корме - усталые лица / в глазах - надежда, страх и неведение / и сердца
полны тоски". И жесткий припев: "Clandestino -ra-ta-ta-ta-ta"). Почему вы не спели это в Санремо? Фирма звукозаписи боялась политического скандала. А вы всегда прислушиваетесь к чужому мнению? Иногда
настаиваю на своем. Когда я решил петь с Минетти, я был один против
всех. Мне говорили: "Что ты, Тото, ты ведь уже пел с Рэем Чарльзом..."
Но я никогда не думал об Аннализе как о слепой, для меня она - просто
замечательная певица. Вы знаете, что в интернете распространяют пародию на Un falco chiuso in gabbia со словами типа: "Не хочу возвращаться в Казахстан" или "Меня слушают только в Белоруссии"? Правда? Президент Казахстана - мой большой друг. Вот
именно. Некоторые шутят по поводу вашего успеха в странах Восточной
Европы, но вы были свидетелем того, как развивалась история этих стран,
от "гласности" до современных демонстраций роскоши... Когда
я в первый раз был в Москве, помню, что видел длинную очередь
простых людей, которые неподвижно стояли под снегом. Чтобы они могли
вернуться домой после концерта, продлили часы работы метро. Недавно я
пел на одном частном празднике. Там была воспроизведена атмосфера
Чикаго 30-х годов, с перестрелками между гангстерами и полицейскими и
вертолетами, которые летали над садом. Просто безумие. Есть ли у вас какой-нибудь невыполненный замысел? Я сейчас его выполняю. Это роман. О мальчике-инвалиде 11 лет. Вы все еще поклонник Берлускони? Да, по-прежнему. Но я полюбил его как личность, еще до того, как он стал заниматься политикой. И вы хотели бы, чтобы 13 апреля...? Понимаю,
это кажется странным, но знаете что? Я не был бы против, если бы
Берлускони и Вельтрони могли управлять страной вместе. Стефания
МИРЕТТИ |